Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "嫁祸于人开脱自己" in English

English translation for "嫁祸于人开脱自己"

shift the blame onto the innocent to clear oneself

Related Translations:
嫁祸于人:  shift the blame on others; bring trouble to others; bring evil on another maliciously; lay one's own fault at sb. else's door; put one's misfortunes onto other people's shoulders; shift [p
开脱:  (解除) absolve; exculpate; exonerate; vindicate 短语和例子开脱责任 absolve [acquit; clear] sb. of responsibility; 开脱罪责 absolve sb. from guilt or blame; 替某人开脱 plead for sb
开脱责任:  absolve sb. of responsibility
开脱罪责:  disculpatedisculpation
开脱礼:  halizah
开脱的罪责:  exculpate sb from a charge
替某人开脱:  plead for sb.
为某人开脱:  free sb from blame say that sb is not guilty
开脱责任条款:  exculpatory clause
哆开脱位:  compound dislocation
Similar Words:
"嫁话" English translation, "嫁坏老公生坏仔" English translation, "嫁或娶某人" English translation, "嫁祸于人" English translation, "嫁祸于人,开脱自己" English translation, "嫁鸡随鸡" English translation, "嫁鸡随鸡,嫁狗随狗" English translation, "嫁鸡随鸡,嫁狗随狗" English translation, "嫁娇妻" English translation, "嫁接" English translation