Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "擅离,开小差" in English

English translation for "擅离,开小差"

desert

Related Translations:
开小差:  1.(当逃兵, 临阵脱逃) sneak off; desert; desert one's post; skulk [slink] away; decamp; awol (absent without official leave) 短语和例子开小差的士兵 an awol soldier; 集体开小差 be deserted in a body; 他开小差逃离他所在的团。
开小差者:  absquatulaterdefectoreloper
集体开小差:  be deserted in a body
大帽子底下开小差:  go one's own way under the political label
开小差的士兵:  awol soldierdesertierender soldat/deserteur m
机器恐龙开小差:  desertion of the dinobots part two
我开小差了:  i'm spaced out
提醒他人莫开小差:  asking about someones attentionn
工作时思想不能开小差:  don't let your mind wander while working
Similar Words:
"擅长证券和公司业务,李华楠" English translation, "擅长重型盔甲" English translation, "擅长做某事" English translation, "擅搐" English translation, "擅敢" English translation, "擅离职守" English translation, "擅离职守;擅自缺勤" English translation, "擅离职守;未经请假擅自缺勤" English translation, "擅离职守的" English translation, "擅离职守的行为" English translation