Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "言不由衷的" in English

English translation for "言不由衷的"

lip-born

Related Translations:
言不由衷:  talk insincerely; a left-handed compliment; be insincere in one's words [speech]; not to say what one thinks in one's mind; not to speak honestly; one's heart is far from one's lips.; one'
言不由衷的称誉:  fulsome praise
言不由衷的恭维话:  no.left-handed compliment
言不由衷或不知所云地说:  say insincerely or without understanding
言不由衷地说些需要更加同情之类的老一套话:  mouthing the usual platitudes about the need for more compassion
Example Sentences:
1.She felt so free from ulterior motives .
她觉得已毫无言不由衷的必要了。
2.She & quot; s very good at paying lip service
她很会讲一些言不由衷的好听话。
3.She can say some good words that is not the ture case
她很会讲一些言不由衷的好听话。
4.She is very good at saying lip - born to flatter people
她很会讲一些言不由衷的好听话。
5.She is very good at playing lip service
她很会讲一些言不由衷的好听话。
6.She is capable of speaking insincerely
她很会讲一些言不由衷的好听话。
7.She s very good at playing lip service
她很会讲一些言不由衷的好听话。
8.She is very good at paying lip service
她很会讲一些言不由衷的好听话。
9.She ' s very good at paying lip service
她很会讲一些言不由衷的好听话。
10.She is good at saying lip - born remark
她很会讲一些言不由衷的好听话。
Similar Words:
"言不符实" English translation, "言不顾行" English translation, "言不及义" English translation, "言不尽意" English translation, "言不由衷" English translation, "言不由衷的称誉" English translation, "言不由衷的恭维话" English translation, "言不由衷地说些需要更加同情之类的老一套话" English translation, "言不由衷或不知所云地说" English translation, "言不中肯" English translation