| 1. | Cleared to use no6 intersection entering the runway 允许使用六号交叉口进入跑道。 |
| 2. | Cleared for line - up and right turn to the holding point 允许进入跑道,右转滑到等待位置。 |
| 3. | Cleared to line - up ( take the runway ) and hold 允许进入跑道等待。 |
| 4. | Cleared to enter the runway and backtrack to position 21 允许进入跑道,反方向滑到21号(起飞位置) 。 |
| 5. | The previous assessment of the traffic situation was therefore inaccurate . he then decided to change his plan and stop ca1074 short of the runway 由于先前的交通情况的估计并不准确,故此,控制员决定改变计划,指示ca1074停止进入跑道。 |
| 6. | With the next arriving aircraft still some eight nautical miles from the runway , the tower controller cleared ca1074 to enter the runway behind ci665 当时,下一班抵港客机仍距离跑道约八海里,塔台控制员指示ca1074随ci655进入跑道范围。 |
| 7. | Bona fide overseas visitors over the age of 18 ( who are in hong kong for less than 21 days ) can obtain admission badges which will admit them to the members enclosure at the track 年满18岁的旅客如在港停留少于21天,可购买入场证进入跑道旁的会员席观赏赛事。本港居民则可在指定地点购买入场证入场观赛。 |
| 8. | The length of the run is some 800 metres ( about half a mile ) and you don ' t have to sign up anywhere to take part ; you just enter into the run and choose the street where you will run and try to do as best as you can 这项路跑全长大约八百公尺(大约半英里)而且你不必选择在哪参与路跑,你就只要进入跑道内并且选择哪条你想跑的街道后,尽你所能地全力冲刺即可。 |
| 9. | Having assessed that the next arriving aircraft was still some eight nautical miles from the runway , the tower controller allowed ca1074 to enter the runway behind ci665 with an intention to release both departures before the arrival of the next aircraft 当时,下一班抵港客机仍距离跑道约八海里,塔台控制员批准ca1074随ci665进入跑道范围,准备让该两架航机率先起飞。 |
| 10. | As there was a slight delay in ci665 in commencing take - off roll , and with the next landing aircraft five nautical miles away , the tower controller decided to withold ca1074 from departure and intended to instruct ca1074 not to enter the runway and to hold position 由于ci665客机在开始起飞滑跑时有轻微延误,而下一班抵港航机只离跑道五海里,塔台控制员?定收回ca1074起飞的指示,并准备指示ca1074停止进入跑道和保持原来位置。 |