Chinese translation for "他就爱出风头搞个人突出"
|
- he wants to push himself forward and be different from the others
Related Translations:
出风头: (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 短语和例子喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push 大出风头: cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 短语和例子虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off 爱出风头: be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 短语和例子这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight 好出风头: like to get into the limelight; be fond of the limelight 喜欢出风头: seek the limelight
- Similar Words:
- "他竟在众目睽睽之下犯下了流氓罪" Chinese translation, "他究竟是生手" Chinese translation, "他久病不治身亡" Chinese translation, "他酒量很大没有丝毫醉意" Chinese translation, "他救了鸟儿" Chinese translation, "他就安心了" Chinese translation, "他就不肯歇一歇" Chinese translation, "他就和我们一起去" Chinese translation, "他就会不理我" Chinese translation, "他就会出现在的我面前" Chinese translation
|
|
|