Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "基础电信协议" in Chinese

Chinese translation for "基础电信协议"

agreement on basic telecommunication service

Related Translations:
英国电信:  british telecombritishtelecombt group
土耳其电信:  turktelekom
尼泊尔电信:  ndclnepal telecom
电信工程车:  prfab building panel transportertelecommunicatin field service truck
电信大厦:  menara telekom 310m
斯里兰卡电信:  sltsri lanka telecom
电信基础设施:  infrastructure of telecommunications
太平洋电信理事会:  pacific telecommunications councilptc
电信工程系:  dept. of communication engineering
城市电信中心:  city teletom
Example Sentences:
1.In february 1997 , the 69 member ' s countries of wto signed the agreement about telecommunication which is a milestone in the world telecommunication development history
1997年2月世界贸易组织69个成员国签订的《基础电信协议》是世界电信市场发展历史上一个重要的里程碑。
2.In the framework , gats < annex on telecommunication > is the technical annex in the purpose of that basic principles and terms of gats could adapt to the public telecommunications transport networks and service better . the main idea of the annex is that each member shall ensure any service supplier of any other member is accorded access to and use of public telecommunication transport networks and services on reasonable and nondiscriminatory terms and conditions , for the supply of a service included in its schedule ; the < agreement on basci telecommunications services > is the result of specific basic telecommunications services negotiation after the uruguay round , with a central meaning that commits in terms of impersonality and impartiality partly or wholly open the basic telecommunications services market to other member without discrimination
在这个框架中, gats 《关于电信服务的附件》是为了使gats框架协议的基本原则和规定更好地适用于电信基础传输服务而做出的针对性附加规定,其核心是要求每一成员应保证任何其他成员的任何服务提供者可按照合理和非歧视的条款和条件进入和使用其公共电信传输网络和服务,以提供其减让表中包括的服务; 《基础电信协议》是在乌拉圭回合后专门进行的基础电信谈判的谈判成果,其核心是在客观、公正的基础上无差别地向缔约方承诺部分或全部开放基础电信服务市场。
3.On feb15th , 1997 , the 69 countries and regions , which amounted to 90 percent above of the global telecommunication market , signed “ basic telecommunication agreement ” under wto . and this marked the coming of global competition age of the telecommunication industry . therefore , it is a very important topic in reality to study the telecommunication universal service mechanism under the open competition environment
1997年2月15日,占全球电信市场90 %以上的69个国家和地区签订了wto 《基础电信协议》 ( 《 basictelecommunicationagreement 》 ) ,这标志着电信业全球竞争时代的到来,研究开放竞争环境下的电信普遍服务机制就成为一个有着重要现实意义的课题。
4.Simultaneously because the world trade organization have carried on negotiations to the telecommunication question , and its documents which have been signatured in fact became the criterion of the telecommunication international trade , this article mainly introduced the content of the agreement on basic telecommunication services and its influence to the telecommunication industry of the countries . after the accession to the wto , the telecommunication service industry of china faced the pressure of the foreign enterprises . this article began with the open frame of the telecommunication industry after the joining of china , and analyzed the chinese telecommunication service industry present situation and the existence disparity
同时由于世界贸易组织对电信问题曾进行了多轮谈判,其签署的相关文件实际上成为电信国际贸易的准则,本文主要介绍了基础电信协议的大致内容及对各国电信业的影响。加入世界贸易组织之后,中国电信服务业面对来自世界各国电信企业的竞争压力,本文从加入wto后中国电信业的开放框架入手,分析了中国电信服务业的现状和存在差距,并论证了中国应积极参与电信颁域国际竞争的观点,其中既包括中国参与国际市场竞争的可行性,又包括其必要性。
5.Consequently the wto constituted < annex on telecommunications > for the telecommunication sector , carried on a independent negotiation on basic telecommunications , made terms on some agreements such as < agreement on basic telecommunications services > and < reference paper > , constantly expands the connotation of gats telecommunication rules
有鉴于此, wto专门针对电信服务部门制订了《关于电信服务的附件》 ,还展开了单独的基础电信谈判,达成了《基础电信协议》和《参考文件》等协议和法规,使gats框架下电信规则的内涵不断得以充实。
6.The main content of the agreement is the schedules that committed time schedule and access condition of basic telecommunications services market opening ; the < reference paper > is a annex of < agreement on basic telecommunications services > , which is a common reference use for the members submit telecommunication regulation law environment commitments
协议的主体内容是各国承诺基础电信市场开放时间和市场准入条件的具体承诺减让表; 《参考文件》是《基础电信协议》的附件,是供各方政府在提交电信监管法规环境承诺时参照使用的通用范本。
Similar Words:
"基础电解液" Chinese translation, "基础电信" Chinese translation, "基础电信分组" Chinese translation, "基础电信服务" Chinese translation, "基础电信协定" Chinese translation, "基础电信业务" Chinese translation, "基础电信业务协议" Chinese translation, "基础电信运营商" Chinese translation, "基础电子元件" Chinese translation, "基础调和料" Chinese translation