Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "忽然地" in Chinese

Chinese translation for "忽然地"

abruptly

Related Translations:
忽然:  suddenly; all of a sudden; unexpectedly
忽然移动:  flirt
忽然走动:  whip
忽然间:  i break above the wavesout of the bluevocal by yin chai
忽然分手:  sudden break-up
忽然落下:  fall or droheavily or suddenly
忽然摇动:  flick
忽然情人:  tomato
忽然星期一:  suddenly monday
忽然兴隆:  boom
Example Sentences:
1.I was just wondering whether i should not do well to follow them when up the lane came a neat little landau .
我正在犹豫不决是否应该紧紧尾随的当儿,忽然地从小巷里来了一辆小巧雅致的四轮马车。
2.4 suddenly , he looked old and ill
忽然地,他看起来显得苍老和病态。 )
3.And behold , a severe earthquake had occurred , for an angel of the lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it
太28 : 2忽然地大震动因为有主的使者、从天上下来、把石头辊开、坐在上面。
4.And suddenly there was an earth - shock , so that the base of the prison was moved : and all the doors came open , and everyone ' s chains came off
忽然地大震动、甚至监牢的地基都摇动了监门立刻全开、众囚犯的锁?也都松开了。
5.[ bbe ] and suddenly there was an earth - shock , so that the base of the prison was moved : and all the doors came open , and everyone ' s chains came off
忽然地大震动、甚至监牢的地基都摇动了监门立刻全开、众囚犯的锁?也都松开了。
6.The keeper , squatting beside her , was also watching with an amused face the bold little bird in her hands . suddenly he saw a tear fall on to her wrist
那守猎人,蹲在她的旁边,也在欣赏着她手里的那只无畏惧的小鸡忽然地,他看见一滴眼泪落在她腕上。
7.And suddenly there was a great earthquake , so that the foundations of the prison were shaken : and immediately all the doors were opened , and every one ' s bands were loosed
26忽然地大震动,甚至监牢的地基都摇动了。监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了。
8.Acts 16 : 26 and suddenly there was a great earthquake , so that the foundations of the prison house were shaken . and instantly all the doors were opened and everyone ' s bonds were unfastened
徒十六26忽然地大震动,甚至监牢的地基都摇动了,监门立刻全开,众囚犯的锁练也都松开了。
9.Later , i found myself chanting master s name unconsciously and received occasional inquiries about the scriptures from my clients . looking back , i did seem to be preparing for the entrance exam to the " quan yin university " . my mind quickly absorbed the basic spiritual concepts during these " pre - university " preparations which laid a solid foundation for my spiritual cultivation
之后无意间自然而然地念起师父的法号,有时客人也会忽然地跟我问起经典上的问题,现在想想真的就像是要考观音大学一样,所有入学前的基本概念迅速地填入脑海,也因此替自己奠定了稳固的修行基础。
Similar Words:
"忽然爱上你" Chinese translation, "忽然触动了什么东西" Chinese translation, "忽然弹出" Chinese translation, "忽然的" Chinese translation, "忽然的挫折" Chinese translation, "忽然东风" Chinese translation, "忽然夺网" Chinese translation, "忽然发生之物" Chinese translation, "忽然发现了语言的魅力" Chinese translation, "忽然分手" Chinese translation