Chinese translation for "爱出风头的人"
|
- toflirt
Related Translations:
出风头: (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 短语和例子喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push 大出风头: cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 短语和例子虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off 爱出风头: be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 短语和例子这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight 好出风头: like to get into the limelight; be fond of the limelight 喜欢出风头: seek the limelight
- Example Sentences:
| 1. | The politician is in the limelight showing off . 这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 |
- Similar Words:
- "爱虫" Chinese translation, "爱虫病毒" Chinese translation, "爱出锋头" Chinese translation, "爱出风头" Chinese translation, "爱出风头的" Chinese translation, "爱出个未来" Chinese translation, "爱出汗的人" Chinese translation, "爱川" Chinese translation, "爱川爱美" Chinese translation, "爱川京香" Chinese translation
|
|
|