Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "花开放" in Chinese

Chinese translation for "花开放"

tripping of flowers

Related Translations:
开放发酵:  open fermentation
开放导线:  open traverse
开放群落:  open community
开放港口:  open port
开放团体:  open group
竞争开放:  competition and opening up
开放式:  open type 短语和例子开放式, 多渠道, 少环节的流通体制 open, multi-channel circulation system with fewer intermediate links
开放森林:  open forest
开放代码:  open source
开放孔隙:  open space
Example Sentences:
1.World had to be in travail, that the meanest flower might blow .
社会必须经历阵痛以便让最卑微的花开放
2.Let poverty start to take off , happiness and healthy encircle the world
让世界找不到黑暗,幸福像花开放
3.Marriage is the bloom or blight of all men ' s happiness
结婚是人生幸福之花开放的时候,也可能是它凋谢的时候。
4.The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks
夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。
5.The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks
黑夜悄悄地把花开放了,却让白日去领受谢词。
6.The night secret opened the flower , lets the daytime accept the thank - you speech actually
夜秘密的把花开放了,却让白日去领受谢词。
7.I will be as the dew unto israel : he shall grow as the lily , and cast forth his roots as lebanon
5我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如黎巴嫩的树木扎根。
8.I will be as the dew to israel ; he will put out flowers like a lily , and send out his roots like lebanon
我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如利巴嫩的树木扎根。
9.[ bbe ] i will be as the dew to israel ; he will put out flowers like a lily , and send out his roots like lebanon
我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如利巴嫩的树木扎根。
10.I will be like the dew to israel ; he will bud like the lily and will send forth his roots like the trees of lebanon
5我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如利巴嫩的树木扎根。
Similar Words:
"花开并蒂" Chinese translation, "花开并蒂莲" Chinese translation, "花开场" Chinese translation, "花开的季节" Chinese translation, "花开蝶满枝" Chinese translation, "花开富贵" Chinese translation, "花开富贵锦城春" Chinese translation, "花开花落" Chinese translation, "花开花谢花满天" Chinese translation, "花开堪折直需折" Chinese translation