Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "花开花落" in Chinese

Chinese translation for "花开花落"

flowers bloom and fade.; flowers first bud, then bloom and quickly fade

Related Translations:
开花:  1.(花蕾开放; 比喻心里高兴或脸露笑容) flower; bloom; blossom; be in flower; come into flower 短语和例子心里乐开了花 burst with joy; feel elated; 樱桃树开始开花了。 the cherry-trees began to put forth their blossoms. 今年李子树不开花
开花时间表:  blooming schedule
开花时节:  the season of flowers
封开花:  kaifeng grian
全面开花:  (figurative)open uor develoall of the varios aspectsopen up or develop all the various aspects
开花浪:  breaking waveroller
轮流开花:  rotation of bloom
春季开花:  spring flowering
初期开花:  come into bloom
开花红艳艳:  the red blooming flowers
Example Sentences:
1.Everyday guests come and go , every year flowers bloom and wilt
客去客来日日,花开花落年年。
2.Let ' s watch the flowers grow
让我们一起看花开花落
3.Days and nights pass and ages bloom and fade like flowers . thou knowest how to wait
夜去明来,时代像花开花落。你晓得怎样来等待。
4.Days and nights pass and ages bloom and fade like flowers . thou knowest how to wait
日夜穿梭,时代像花般花开花落。你知道如何去等待。
5.Flower grows and dies , everything have their time , then why don ' t you accept the nature schedule
花开花落,万物有时,你为甚麽不肯接受这是自然的定律?
6.Flower fall flower open , flower is it fall to bloom , let life course with nature happy singing , life is a kind of beauty
花落花开,花开花落,让生命历程里和大自然一起欢乐和歌唱,人生就是一种美丽。
7.Flowers bloom and flowers fade , " the trees bloom steady . humans are not constant . the flowers chase men to old age . people are sad but flowers go on blooming .
花开花落,倒使我想起一首孟郊诗:树有百年花,人无一定颜,花送人老尽,人悲花自? 。
8.It is my favorite flower , from color to scent , from shape to name . i always dream of living in a room with garland flower everyday
我是一个喜欢慢慢的走很长的路的人,喜欢用一个机器一个镜头用很久,把它们当作自己的伙伴,可以一起看花开花落,山高水长。
Similar Words:
"花开的季节" Chinese translation, "花开蝶满枝" Chinese translation, "花开放" Chinese translation, "花开富贵" Chinese translation, "花开富贵锦城春" Chinese translation, "花开花谢花满天" Chinese translation, "花开堪折直需折" Chinese translation, "花开堪折直须折,莫待无花空折枝" Chinese translation, "花开两朵,各表一枝" Chinese translation, "花开两朵各表一枝" Chinese translation