| 1. | This was discussed in connection with atypical contracts. nous en avons parlé concernant les contrats atypiques. |
| 2. | Is it atypical , full-time , and so on? s'agit-il d'emplois atypiques , à temps plein? |
| 3. | atypical forms of work present another problem. les formes de travail atypiques constituent un autre problème. |
| 4. | This work is not atypical , far from it. ce travail n'est pas atypique , bien au contraire. |
| 5. | The initial situation in kosovo was atypical and non-standard. la situation initiale au kosovo était atypique et inhabituelle. |
| 6. | This is atypical for an Austronesian language. La langue ngada est une langue austronésienne. |
| 7. | However, the training is very atypical. Mais son style reste très atypique. |
| 8. | This category was called Atypical Eating Disorder. Cette catégorie se prénommait "trouble des conduites alimentaires atypiques". |
| 9. | Frogfishes have a stocky appearance, atypical of fish. Les poissons-grenouilles ont un aspect trapu, atypique des poissons. |
| 10. | It was the first atypical antipsychotic. C'est le premier antipsychotique atypique à avoir été développé. |