| 1. | Mental health problems have also become commoner. les problèmes de santé mentale ont également gagné du terrain. |
| 2. | His mother was Catarina Anes Duarte, a commoner. Sa mère était Catarina Ana Duarte,une plébéienne. |
| 3. | Around the British Isles it is commoner in the north. Autour des îles britanniques, il est plus fréquent dans le nord. |
| 4. | She was a commoner and this was considered a morganatic marriage. Celle-ci étant roturière, cette union a été considérée comme un mariage morganatique. |
| 5. | Diabetes has also become a commoner phenomenon , as has cardiovascular disease. le diabète est un phénomène plus répandu , tout comme les maladies cardiovasculaires. |
| 6. | Since she was a commoner, Louis rose her to Countess of Ottweiler. Comme elle était une femme du peuple, Louis la fait comtesse de Ottweiler. |
| 7. | In January 1727, William was entered as a gentleman commoner at Trinity College, Oxford. En janvier 1727, William entra comme roturier au Trinity College d'Oxford. |
| 8. | It is apparently commoner on the smaller islands in its range. Elle est apparemment plus fréquente sur les îles les plus petites de son territoire. |
| 9. | A commoner with enough money would be served as an equal to a samurai. Un roturier avec suffisamment d'argent était traité à l'égal d'un samouraï. |
| 10. | Dowager Princess Higashifushimi Kaneko became a commoner on 14 October 1947. La princesse douairière Higashifushimi Kaneko devient roturière le 14 octobre 1947 et meurt en 1955. |