| 1. | Active discouragement of female genital mutilation (FGM). Le découragement actif des mutilations génitales féminines (MGF) est également promu. |
| 2. | All these have provoked the discouragement and resentment of the people. Ces mesures aggravent le chômage et le ressentiment de la population. |
| 3. | The smallness of Thérèse, her limits, became in this way grounds for joy, more than discouragement. La petitesse de Thérèse, ses limites deviennent ainsi motifs de joie, plus que de découragement. |
| 4. | Church leaders are warned that encouraging members to cultivate heterosexual feelings generally leads to frustration and discouragement. On a averti les dirigeants du mouvement religieux qu'encourager des homosexuels à cultiver des sentiments hétérosexuels mène généralement à la frustration et au découragement. |
| 5. | Public opinion is very ill informed and can veer from irrational enthusiasm to a sense of discouragement to outright hostility. ces opinions publiques sont très mal informées et risquent d'osciller entre un enthousiasme irraisonné , un sentiment de découragement et une attitude hostile. |
| 6. | Perfectionism can drive people to accomplishments and provide the motivation to persevere in the face of discouragement and obstacles. Le perfectionnisme peut pousser les gens à de grandes réalisations et fournir la motivation qui permet de persévérer face au découragement et aux obstacles. |
| 7. | A priority must be the fight against poverty and social exclusion and in particular the discouragement of the 18 million unemployed. la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale doit être une priorité , axée notamment sur le chômage qui atteint 18 millions de personnes. |
| 8. | Furthermore , i think that compiling a textbook on how to write complaints will be a downright discouragement to citizens to actually write them. qui plus est , je pense que le fait d'écrire un manuel expliquant comment rédiger une plainte ne fera que décourager les citoyens d'en rédiger réellement. |
| 9. | In spite of some discouragement from the British Government he succeeded in passing an act of parliament which raised the entrance tax to £100 per head. En dépit de certaines mises en garde du gouvernement britannique, il réussit à faire voter une loi portant le droit d'entrée à 100 £ par personne. |
| 10. | The day after the battle, Wolfe wrote Monckton that the losses incurred in the battle were not great and that the defeat was no cause of discouragement. Le lendemain, Wolfe écrit à Monkton que les pertes subies la veille ne sont pas très grandes et que l'échec ne doit pas les décourager. |