| 1. | Eu strategy for better ship dismantling (vote) recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires (vote) |
| 2. | It is a tool for dismantling democracy. c'est un outil de démantèlement de la démocratie. |
| 3. | Thirdly: the further dismantling of monopolies. troisième thème: la poursuite du démantèlement des monopoles. |
| 4. | That means dismantling export refunds. cela implique le démantèlement des restitutions à l'exportation. |
| 5. | The move towards the dismantling of borders has accelerated. la suppression des frontières s'est accélérée. |
| 6. | This would mean the dismantling of our social model. ce serait le démantèlement de notre modèle social. |
| 7. | This started long before the dismantling of quotas. elle a démarré bien avant le démantèlement des quotas. |
| 8. | The negative impact of ship dismantling is particularly glaring. l'impact négatif du démantèlement des bateaux est particulièrement criant. |
| 9. | Is the wto an organisation for dismantling public services? l'omc serait-elle l'organisation du "détricotage" des services publics ? |
| 10. | The Dismantling of the Good Neighbor Policy. Article détaillé : Politique de bon voisinage. |