| 1. | To what extent is there transatlantic coordination? dans quelle mesure existe-t-il une coordination transatlantique? |
| 2. | To a certain extent , it does. dans une certaine mesure , oui. |
| 3. | We are therefore all responsible to some extent. nous sommes tous un peu responsables ici. |
| 4. | To that extent , the intention was clear. dans cette mesure , l'intention était claire. |
| 5. | Do we need it to the extent envisaged? en avons-nous besoin dans la mesure envisagée? |
| 6. | This is the extent of the challenge. voilà l'ordre de grandeur des enjeux. |
| 7. | It understated the extent of the disaster. il a sous-estimé l’ampleur du désastre. |
| 8. | To what extent can we support these processes? dans quelle mesure pouvons-nous faciliter ces processus? |
| 9. | The extent of our responsibility determines our strategy. l'étendue de notre responsabilité détermine notre stratégie. |
| 10. | And to what extent is it better quality? et à combien chiffrez-vous cet écart qualitatif? |