| 1. | It is about the extraterritorial application of domestic legislation. il s'agit de l'application d'une loi extraterritoriale. |
| 2. | As such, it has extraterritorial status. Comme tel, il bénéficie du statut d'extraterritorialité. |
| 3. | Secondly: account must be taken of the principle of extraterritorial jurisdiction. deuxièmement : il faut tenir compte du principe d'extraterritorialité. |
| 4. | At the time British subjects enjoyed extraterritorial rights in Korea. À l'époque, les citoyens britanniques jouissaient de droits d'extraterritorialité en Corée. |
| 5. | Using extraterritorial jurisdiction also creates many problems in practice. le recours à la législation extraterritoriale entraîne également certains problèmes sur le plan pratique. |
| 6. | The european union does not support such measures with extraterritorial effect. l'union européenne n'est pas en faveur de ce type de mesures de portée extraterritoriale. |
| 7. | I have already indicated that we are opposed to the exercise of extraterritorial jurisdiction. j'ai déjà signalé que nous étions opposés à toute législation extraterritoriale. |
| 8. | That the agreement gives provisions laid down unilaterally by the usa extraterritorial validity; considère-t-elle que cet accord nuira gravement aux intérêts des investisseurs européens à cuba? |
| 9. | The central point , therefore , is the extraterritorial application of competition rules. le point-clé est donc celui de l'application extra-territoriale des règles de la concurrence. |
| 10. | extraterritorial penalties must be introduced for sexual crimes committed outside our borders. il convient d'introduire des lois pénales extra-territoriales contre les crimes sexuels commis hors frontières. |