Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "flatten" in French

French translation for "flatten"

[ 'flætn ] 
v. aplatir, aplanir, laminer; écraser
Example Sentences:
1.They also flatten themselves on the ground to cool.
Elle lui permet également de retomber sur le sol en douceur.
2.More traditional forming methods, such as the application of heat and pressure, may also be used to curve or flatten the cut stalks.
On peut aussi recourir à des méthodes de formage plus traditionnelles, comme celles utilisant la chaleur ou la pression, pour courber ou aplatir les tiges coupées..
3.Tanks and light armored vehicles can generally flatten unmined wire obstacles, although the wire can become entangled in the tracks and immobilize the vehicle.
Les chars et les véhicules blindés légers peuvent généralement aplatir les obstacles de barbelés non minés, bien que le fil puisse se coincer dans les chenilles et immobiliser le véhicule.
4.To the north, on the other side of the Vale of Pickering, lie the North York Moors, and to the east the hills flatten into the plain of Holderness.
Au nord, par delà l'autre versant de la vallée de Pickering s'étendent les marécages de York Nord, et à l'est les collines se fondent dans la plaine de Holderness.
5.The 17 metres (56 ft) tower, buildings and surrounding wall was constructed by Arthur Carkeek of Redruth who had to flatten the headland before building could commence.
La tour, les bâtiments annexes et le mur d'enceinte de 17 mètres ont été construits par Arthur Carkeek de Redruth qui a dû arraser le promontoire avant que la construction des bâtiments.
6.Would it not be a good idea to try not only to flatten out the amount of aid , but to discuss with the member states how they can gradually reduce it?
ne serait-ce pas une bonne idée d'essayer non seulement de plafonner les montants d'aides , mais de voir avec les États membres comment les baisser , peu à peu.
7.Brouwer is said to have added: "I can formulate this splendid result different, I take a horizontal sheet, and another identical one which I crumple, flatten and place on the other.
Brouwer aurait ajouté : « Je peux formuler ce magnifique résultat autrement, je prends une feuille horizontale, une autre feuille identique que je froisse et que je replace en l'aplatissant sur l'autre.
8.Quite simply , opening up towards the east is the wind of change that many liberal governments are hoping will flatten for good the still fragile house of cards of genuine political and social union.
en un mot , l'ouverture à l'est est le souffle que beaucoup de gouvernements libéraux attendent pour que s'écroule définitivement le château de cartes encore fragile d'une véritable union politique et sociale en europe.
9.However , if a similar earthquake occurred here , in the mediterranean , the tsunami would reach the alps and would flatten greece , italy , malta , cyprus , france , spain and other countries.
si un tel tremblement de terre avait lieu en méditerranée , le tsunami atteindrait les alpes et dévasterait la grèce , l’italie , malte , chypre , la france , l’espagne et d’autres pays.
10.In Bath they had the right-of-way: pedestrians hearing "By your leave" behind them knew to flatten themselves against walls or railings as the chairmen hustled through.
À Bath, ils avaient la priorité, et les piétons qui entendaient derrière eux leur cri de « By your leave » (« Avec votre permission ! ») savaient qu'ils devaient s'aplatir contre les murs ou les grilles pour faire place aux porteurs d'une chaise.
Similar Words:
"flatrock, newfoundland and labrador" French translation, "flatschach" French translation, "flatt" French translation, "flattach" French translation, "flatted" French translation, "flatten out" French translation, "flattened" French translation, "flattened musk turtle" French translation, "flattener" French translation