Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "misapplied" in French

French translation for "misapplied"

adj. mal appliqué, appliqué pas comme il faut
Example Sentences:
1.The name Opuntia vulgaris, which is a synonym of Opuntia ficus-indica, has been misapplied to this species in Australia.
Le nom de Opuntia vulgaris, synonyme d’Opuntia ficus-indica a été appliqué à tort à cette espèce en Australie.
2.May i just remind you once again of our request for an amendment to the 1976 directive which has been watered down and misapplied with regard to the equal treatment of self-employed people , including assistant spouses.
puis-je me permettre de rappeler encore notre demande de modifier la directive décaféinée et mal appliquée de 1976 concernant l'égalité de traitement des travailleurs indépendants , y compris les conjoints aidants.
3.The pianist and composer Ignaz Moscheles attended the first performance, and wrote about the work: "In the case of how many compositions is the word "new" misapplied!
Je fus profondément attristé par le tragique sort de Beethoven. » Le pianiste et compositeur Ignaz Moscheles a pour sa part assisté à la création de l’œuvre : « Dans le monde de la composition, le mot "nouveau" est si souvent lancé à tort et à travers!
4.Well , a quick glance at the scoreboard will show you that ireland has misapplied eu directives on no less than 67 occasions and is in danger of missing out on the 1% transposition deficit target as agreed.
un rapide coup d'œil au tableau d'affichage vous montrera que l'irlande a mal appliqué les directives de l'union européenne à 67 reprises au moins et qu'elle risque de rater l'objectif fixé de 1 % de déficit en matière de transposition.
5.Could the commissioner tell us if the warrant has now been correctly implemented in the country he knows best and whether any other member states are dragging their heels , and will he start proceedings against any member state that has misapplied the law or limited its effects?
le commissaire pourrait-il nous dire si le mandat a été correctement appliqué dans son pays et si d’autres États membres traînent les pieds pour l’appliquer? va-t-il lancer des procédures d’infraction contre les États membres qui ont mal appliqué la loi ou qui en ont limité les effets?
6.Dawkins considers the labels "Muslim child" and "Catholic child" equally misapplied as the descriptions "Marxist child" and "Tory child", as he wonders how a young child can be considered developed enough to have such independent views on the cosmos and humanity's place within it.
Dawkins considère que les termes d'« enfant musulman » ou d'« enfant catholique » ont aussi peu de sens que les termes d'« enfant marxiste » d'« enfant Tory », considérant qu'un jeune enfant ne peut être considéré comme suffisamment développé pour avoir un point de vue indépendant sur le cosmos et la place de l'humanité.
7.Mr president , ladies and gentlemen , the defence of human rights , the maintenance of the fundamental freedoms that protect citizens and respect for our european legal systems are among the principles underpinning the european union; accordingly , it was and is the function of the cia committee to examine whether the member states had misapplied community law.
monsieur le président , mesdames et messieurs , la défense des droits de l’homme , le maintien des libertés fondamentales qui protègent les citoyens et le respect de nos systèmes juridiques européens font partie des principes qui sont à la base de l’union européenne. par conséquent , la commission cia avait et a pour rôle d’examiner si les États membres ont mal appliqué le droit communautaire.
8.In their conclusions about limiting salmon consumption , the study's authors appear , as mrs stihler said , to have misapplied an already suspect risk model developed by the us environmental protection agency by failing to include any analysis of the health benefits of eating salmon , despite over 5 000 scientific papers attesting to the necessity of eating oil-rich fish as a regular component of a balanced diet.
dans leurs conclusions visant à limiter la consommation de saumon , les auteurs de cette étude , comme l’a dit mme stihler , semblent avoir détourné un modèle d’évaluation des risques déjà suspect , développé par la , en omettant d’y inclure toute analyse concernant les bénéfices pour la santé de la consommation de saumon , malgré plus de 5 000 études scientifiques attestant de la nécessité de manger des poissons gras dans le cadre d’un régime alimentaire équilibré.
9.As an author myself , i yield to no one in maintaining the rights of authors and performers - i add "performers" deliberately - to fair recognition and reward , but these values will be misapplied if they are used as a ground for obstructing reasonable limitations on commercial copyright interests and , i stress "the commercial interests" , which we need to differentiate from the moral right of the author , which is expressly excluded from this directive.
en tant qu'auteur moi-même , je souhaite plus que quiconque maintenir les droits des auteurs et des interprètes - j'ajoute "interprètes" délibérément - à bénéficier d'une juste reconnaissance et d'une juste compensation , mais ces valeurs seront mal appliquées si elles sont utilisées comme base pour entraver les limitations raisonnables existant en matière d'intérêts commerciaux de droits d'auteur , et j'insiste sur les intérêts commerciaux , que nous devons différencier du droit moral d'un auteur , qui est expressément exclu de cette directive.
10.The second proposal of the kingdom of spain is also being concealed from the citizens. this relates to the mechanism for evaluating the legal systems and their implementation at national level in the fight against terrorism , which , as explained by the european commission , is still unacceptable because it is incomplete and unspecific and its legal basis is misapplied.
on soustrait aussi à la connaissance des citoyens également la seconde proposition du royaume d'espagne , celle relative au mécanisme d'évaluation des systèmes juridiques et de leur mise en ?uvre au niveau national dans le cadre de la lutte contre le terrorisme qui , comme l'a expliqué la commission européenne , s'avère encore inacceptable en raison des lacunes , de l'approximation et de la mauvaise application de la base juridique : donc , une fois de plus , au nom de la lutte contre le terrorisme , on est prêt à fouler aux pieds les principes et les règles.
Similar Words:
"misantla totonac" French translation, "misao fujimura" French translation, "misao okawa" French translation, "misao tamai" French translation, "misapplication" French translation, "misapplier" French translation, "misapply" French translation, "misapprehend" French translation, "misapprehension" French translation