Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "unbaptized" in French

French translation for "unbaptized"

adj. non baptisé
Example Sentences:
1.Like the Dutch, the British refused to register unbaptized infants and to accept non-Christian marriages.
Comme les Hollandais, les Britanniques refusent d'enregistrer les bébés non-baptisés et d'accepter les mariages non-chrétiens.
2.867–886); Porphyrogenitus attests that Croats and Serbs sent delegates asking for baptism, thus Basil "baptized all of them that were unbaptized of the aforesaid nations".
Selon Constantin Prophyrogénète, « Les Croates et les Serbes envoyèrent des émissaires pour demander le baptême; ainsi Basile fit baptiser tous ceux de ces nations qui n’avaient pas encore été baptisés » .
3.In the Conversations, Marcel Van affirms that Jesus Christ gave some clues as to the solution of the ancient Catholic debate on the topic of unbaptized children: "JESUS: Remember this well.
Dans le livre des Colloques, Marcel Van affirme que Jésus-Christ aurait tranché ainsi le débat catholique séculaire au sujet des enfants (morts) non baptisés : « JÉSUS : Rappelle-toi bien ceci.
4.In the last of these he maintains that children who die unbaptized must be lost, the pure soul being defiled by the grossness of the body, and declares that God's will is not to be questioned.
Dans ces derniers, il soutient que les enfants qui meurent non baptisés sont obligatoirement damnés, l'âme pure étant souillée par la grossièreté du corps et il affirme que la volonté de Dieu ne doit pas être mise en question.
5.The city council decided in favor of Zwingli and infant baptism, ordered the Grebel group to cease their activities, and ordered that any unbaptized infants must be submitted for baptism within 8 days.
Le conseil municipal vota en faveur de Zwingli et du baptême des enfants, exigea du groupe de Grebel qu'il cesse ses activités et ordonna que tout enfant qui n'avait pas été baptisé lui soit présenté pour le baptême dans les 8 jours, faute de quoi l'exil du canton serait prononcé.
6.In 785, he issued the Capitulatio de partibus Saxoniae which asserted, "If any one of the race of the Saxons hereafter concealed among them shall have wished to hide himself unbaptized, and shall have scorned to come to baptism and shall have wished to remain a pagan, let him be punished by death."
En 785 après J.-C., Charlemagne publie le capitulaire De partibus Saxoniae qui décrit l'intention religieuse de ses relations avec les Saxons : « si quelqu'un de la race des Saxons dissimulé entre eux aurait voulu se cacher non baptisé et avoir méprisé de venir au baptême et avoir voulu rester un païen, qu'il soit puni par la mort ».
Similar Words:
"unbaked" French translation, "unbalance" French translation, "unbalanced" French translation, "unbalanced line" French translation, "unbanked" French translation, "unbar" French translation, "unbarred spiral galaxies" French translation, "unbarred spiral galaxy" French translation, "unbc timberwolves" French translation