Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "unbearably" in French

French translation for "unbearably"

 
adv. insupportablement
Example Sentences:
1.In the dry season, it is unbearably hot.
Et quelle que soit la saison, il y fait plutôt chaud.
2.Civilians continue to suffer unbearably and live in poverty.
les civils continuent de souffrir de manière inacceptable et de vivre dans la pauvreté.
3.Empire magazine gave the movie one star out of five, calling it "an unbearably protracted dud".
Empire Magazine a donné au film une étoile sur cinq, la qualifiant de "raté insupportablement long".
4.Mr president , i am standing here in my shirt-sleeves because it is so unbearably hot in the chamber.
monsieur le président , j'ai ôté mon veston parce qu'il fait atrocement chaud dans cette salle.
5.This unbearably noisy spectacle hampered both me and other members in the exercise of our mandate.
ce spectacle insupportable et bruyant ne m'a pas seulement porté préjudice , mais également à d'autres collègues , dans l'exercice de nos fonctions.
6.The movie theatre is my home, and the idea that someone would violate that innocent and hopeful place in such an unbearably savage way is devastating to me.
La salle de cinéma est ma maison, et l'idée que quelqu'un puisse violer cet espace innocent et plein d'espoir d'une façon aussi incroyablement sauvage est pour moi épouvantable.
7.Nikolaus later wrote to Countess Henriette Zielinska, "Beethoven's music is unbearably ridiculous and detestable; I am not convinced it can ever be performed properly.
Nicolas a écrit plus tard à la comtesse Henriette Zielinska, « la musique de Beethoven est insupportablement ridicule et détestable; je ne suis pas convaincu qu'elle puisse être jouée un jour correctement».
8.Secondly , i do not know what the situation is with structural funds in other areas , but the process for the financial management of the programmes for external relations is unbearably slow.
deuxièmement , sans pouvoir juger de la situation des fonds structurels dans d'autres domaines , je tiens à souligner la lenteur insupportable du processus de gestion financière des programmes pour les relations extérieures.
9.Norris urged the plantation of the province with English settlers (an aim achieved in the following years), but the situation proved so unbearably miserable that many of his soldiers deserted him for the Low Countries.
Norris encourage l'implantation de la province aux colons anglais (un objectif atteint dans les années suivantes), mais la situation se révèle si misérable que beaucoup de ses soldats l'ont déserté pour les Pays-Bas.
10.(de) mr president , this does not really have anything to do with the debate , and i actually wanted to say this immediately after the last debate: it is simply unbearably cold in this house.
(de) monsieur le président , sans aucun rapport avec les sujets qui nous occupent , je voulais dire ceci immédiatement après le dernier débat: il règne un froid tout bonnement insupportable dans cette assemblée.
Similar Words:
"unbarred spiral galaxies" French translation, "unbarred spiral galaxy" French translation, "unbc timberwolves" French translation, "unbearable" French translation, "unbearable pressure" French translation, "unbeatable" French translation, "unbeatable price" French translation, "unbeatably" French translation, "unbeaten" French translation