Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "unbridgeable" in French

French translation for "unbridgeable"

adj. qu'on ne peut relier
Example Sentences:
1.By 2020 , the gap will be unbridgeable.
d'ici 2020 , le fossé sera impossible à combler.
2.There is a yawning gap , an unbridgeable gap.
il y a un gouffre béant , un gouffre infranchissable.
3.But with political will on both sides , they need not be unbridgeable.
mais si les deux parties font montre de volonté politique , elles ne devraient pas être insurmontables.
4.The chasm running through its society must not be allowed to become even deeper , to the point of becoming unbridgeable.
il convient de ne pas laisser le gouffre au sein de la société se creuser au point de devenir infranchissable.
5.When you enlarge to 25 member states , you will cross a divide between east and west that once seemed unbridgeable.
en s’élargissant pour comprendre 25 membres , l’union européenne fera tomber une barrière entre l’est et l’ouest qui , longtemps , sembla infranchissable.
6.In this and several parallel strands, the novel explores the deep, perhaps unbridgeable, differences and the perhaps superficial sympathies, between military Germans and rural French.
Dans cette partie du roman, l'auteur souligne les différences profondes et sympathies, peut-être superficielles, entre des militaires allemands et des Français de la campagne.
7.The gap between the candidate countries and the 15 union countries is vast , and in some sectors it seems downright unbridgeable.
le manque d'homogénéité entre les pays candidats et les 15 pays de l'union européenne est très grande et , dans certains secteurs , il semble même impossible à combler.
8.If the situation is allowed to develop solely on the basis of market forces , there is a risk that the digital divide will widen to an unbridgeable extent.
si on laisse la situation évoluer uniquement au gré des forces du marché , le risque existe que le fossé numérique s' élargisse au point de devenir infranchissable.
9.On this occasion , all the lay and religious institutions yet again rode roughshod over democracy in italy , increasing the unbridgeable gap that has now emerged between institutions and the public.
À cette occasion , toutes les institutions laïques et religieuses ont une fois de plus foulé du pied la démocratie en italie , agrandissant l'écart impossible à combler qui est à présent apparu entre les institutions et le public.
10.Current global realities that threaten us all , concerning failed states , seemingly unbridgeable ideological differences and international terrorism , are other factors that communicate the message that during this period of globalisation , no country or continent can be an island.
les réalités mondiales actuelles qui nous menacent tous - qu’il s’agisse des États en déliquescence , des différences idéologiques apparemment insurmontables ou du terrorisme international - sont d’autres signaux qui nous indiquent qu’en cette période de mondialisation , aucun pays et aucun continent ne peut s’isoler.
Similar Words:
"unbreakable world tour (janet jackson tour)" French translation, "unbreakably" French translation, "unbred" French translation, "unbribable" French translation, "unbribed" French translation, "unbridged" French translation, "unbridled" French translation, "unbridled attack" French translation, "unbridledly" French translation