| 1. | Initial funding for project development came from USAID. Le financement de ce programme provient principalement de l’USAID. |
| 2. | In 1997, USAID moved its Emergency Operations Center to the BIMC. En 1997, l'USAID a transféré son centre des opérations d'urgence au BIMC. |
| 3. | USAID supported improved water resources management in the Souss-Masa basin between 1999 and 2005. USAID a soutenu l’agence de bassin hydraulique du Souss-Masa entre 1999 et 2005. |
| 4. | ANHAM was contracted by USAID to perform the rehabilitation of the Darunta Hydroelectric Power Plant. ANHAM a été missionné par l'USAID pour effectuer la réhabilitation de la centrale. |
| 5. | Almost forty years after his work with USAID, Bill Felstiner returned to this earlier vocation. Près de quarante ans après avoir travaillé pour US AID, Bill Felstiner est revenu à sa vocation initiale. |
| 6. | From 1986 to 1989, she was the Director of the Office of Foreign Disaster Assistance, a part of USAID. De 1986 à 1989, elle fut directrice de l'OFDA, qui fait partie de l'USAID. |
| 7. | The USAID assisted with the repairs and it was converted to a single-lane bridge for vehicle traffic. En 1995, l'USAID aide à sa réparation, et il est converti en un pont routier à voie unique. |
| 8. | USAID, following Mannan's death published a statement calling him "a dedicated and courageous advocate for human rights". L'USAID a publié une déclaration qui le décrit comme « un défenseur des droits humains dévoué et courageux ». |
| 9. | National chapter of Transparency International regularly conducted independent monitoring of NAP with the financial support of USAID. Le chapitre national de Transparence internationale a régulièrement mené un suivi indépendant du PAN avec le soutien financier de l'USAID. |
| 10. | USAID supplied fuel, cooking oil and food to cook, and World Vision supplied bulgur and lentils. USAID livrait le carburant, l'huile et la cuisson des aliments à cuire, et World Vision a fourni du boulghour et des lentilles. |