| 1. | Widespread famine follows the devastation wrought. Une immense famine succède à la ruine générale. |
| 2. | This message read "What hath God wrought?" Le premier message envoyé était "What hath God wrought". |
| 3. | Miracles are claimed to have been wrought through his intercession. Des miracles sont rapportés avoir été obtenus par son intercession. |
| 4. | The floods have wrought their havoc , and we have taken immediate action. nous avons agi immédiatement après les inondations. |
| 5. | The revolution wrought by Nolhac produced a new awareness of the castle. La révolution opérée par Nolhac donne une notoriété nouvelle au château. |
| 6. | In 2008, What Hath God Wrought received the Pulitzer Prize for History. En 2008, What Hath God Wrought a reçu le prix Pulitzer d'histoire. |
| 7. | We have gladly taken on board the profound changes the internet has wrought. nous avons accueilli à bras ouvert les changements profonds apportés par internet. |
| 8. | Typhoon Meranti wrought extensive damage across Fujian and Zhejiang provinces. Meranti causa des dégâts considérables à travers les provinces de Fujian et de Zhejiang. |
| 9. | His first drama, Transformation (Die Wandlung, 1919), was wrought from his wartime experiences. Son premier drame, Transformation (Die Wandlung), est directement inspiré de ces expériences de guerre. |
| 10. | Part of the army twice encountered attacking Hungarians and wrought great slaughter. Une partie de l'armée affronta les Hongrois et causa un grand massacre par deux fois. |