| 1. | He died some years later, in 1256. Il meurt quelques années plus tard, en 1256. |
| 2. | In 1256 she founded the St. George church. En 1256 elle est dédiée à Saint Georges. |
| 3. | A Marian altar was dedicated there in 1266. Un autel marial y fut dédié en 1256. |
| 4. | Obervellach market rights were attested in 1256. Le droit de tenir marché à Obervellach est documenté depuis 1256. |
| 5. | In 1256, the Holy See confirmed metropolis status to Gniezno. En 1256, le Saint-Siège confirme le statut de métropole à Gniezno. |
| 6. | Hohentannen is first mentioned in 1256 as Hontannon. Hohentannen est mentionné pour la première fois en 1256 comme Hontannon . |
| 7. | Alexander officially condemned the work in Anagni on October 5, 1256. Alexandre IV condamne officiellement cette publication le 5 octobre 1256 à Anagni. |
| 8. | Saint Louis came to the city twice, in 1256 and 1269. Saint Louis vient dans la cité à deux reprises, en 1256 et 1269. |
| 9. | Mongols captured this region in 1239 and founded Ilkhanid state in 1256. Les Mongols prennent la région en 1239 et fondent la dynastie ilkhanide en 1256. |
| 10. | Back in Iceland, he was the island's lawspeaker from 1252 to 1256. De retour en Islande, il s'est rendu sur une île de 1252 à 1256. |