| 1. | During a lull at Warners, Mercer revived his singing career. Pendant une accalmie aux studios Warners, Mercer reprend sa carrière de chanteur. |
| 2. | Secondly, and paradoxically, appears to have been the periods of relative prosperity. L'entre-deux-guerres apparaît ainsi comme une période de brève et relative accalmie. |
| 3. | During a lull, Forrest sent Dunham a demand for an unconditional surrender. Pendant une accalmie, Forrest envoie à Dunham une demande de reddition sans condition. |
| 4. | A sudden lull however made his ships sitting ducks for the superior English guns. Cependant, une soudaine accalmie fit de ses navires une cible facile pour les canons anglais. |
| 5. | However, this lull allowed the 137th New York to plug a gap in the Federal line. Néanmoins, cette accalmie permet au 137th New York de combler un trou dans la ligne fédérale. |
| 6. | Let us therefore take advantage of this brief respite in order to fully contemplate the measures to be provided for. aussi , profitons de cette accalmie passagère pour bien envisager les mesures à prévoir. |
| 7. | The train cannot leave the station until the requirement of a seven-day period of complete calm has been fulfilled. le train ne peut quitter la gare si une période de totale accalmie de 7 jours n'est pas respectée. |
| 8. | This marked the end of a period of relative peace and signified a major change in the Mafia itself. Cet épisode a marqué la fin d’une période de relative accalmie et impliquait un changement profond de la Mafia elle-même. |
| 9. | Mr president , after a period of quiet , iran is once again attracting international attention. monsieur le président , après une accalmie qui a duré quelques temps , l'iran attire à nouveau les regards de l'opinion publique internationale. |
| 10. | There was a lull in the subsequent hours, ending with Toombs's attack on the Union line at about 7 pm. Il y a une accalmie durant quelques heures avant l'attaque de Toombs sur la ligne de l'Union vers 19 heures. |