| 1. | Allegory with Louis XVI and the Constitution. Allégorie à Louis XVI et à la Constitution. |
| 2. | This leads to apparent illusion of time. C'est clairement une allégorie du Temps. |
| 3. | The Hague, Museum Bredius Allegory of death. La Haye, musée Bredius Allégorie de la mort. |
| 4. | She therefore embodies the idea of Manifest Destiny. Il représente une allégorie de la Destinée manifeste. |
| 5. | Above the window, an allegory of the Law. Au dessus de la fenêtre, une allégorie de la Loi. |
| 6. | This symbolizes the triumph of Christianity over paganism in Norway. Allégorie du triomphe du christianisme sur le paganisme. |
| 7. | This gives eight impulses per revolution. Il énonce les 8 étapes du changement au moyen d'une allégorie. |
| 8. | It has been described also as an allegory of lust. Il a été décrit également comme une allégorie de la Luxure. |
| 9. | The documentary ends with an allegorical scene at Uribe's tomb. Le film se termine par une allégorie sur la tombe d'Uribe Uribe. |
| 10. | Sangō Shiiki (三教指帰) is a dialectic allegory written by Kūkai in 797. Le Sangō Shiiki (三教指帰?) est une allégorie dialectique écrite par Kūkai en 797. |