| 1. | If anything , things are worse. la situation a plutôt tendance à empirer. |
| 2. | Torture is on the increase. la situation semble malheureusement empirer. |
| 3. | Despite these efforts , the situation has continued to deteriorate. malgré ces efforts , la situation continue à empirer. |
| 4. | These symptoms may also become more severe at night time. Des symptômes qui peuvent empirer la nuit. |
| 5. | However, a poorly designed algorithm may produce significantly worse results. Cependant, un algorithme mal choisi peut empirer les résultats. |
| 6. | The Anti-Japanese Allied Army found its situation worsening day-by-day. L'armée alliée anti-japonaise voit sa situation empirer de jour en jour. |
| 7. | Fourth , it can either restore or further damage transatlantic unity. quatrièmement , cela peut soit restaurer soit faire empirer l'unité transatlantique. |
| 8. | His 1877 death only worsened the economic chaos in Peru. Sa mort en 1877 fait empirer le chaos économique au Pérou. |
| 9. | This will exacerbate the problems rather than solving them. ceci ne pourra que faire empirer les problèmes , et non les résoudre. |
| 10. | The situation must not be worse than it is at present at any airport. la situation ne peut empirer dans aucun aéroport. |