Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "justitia" in English

English translation for "justitia"

n. justitia, goddess of justice portrayed as a blindfolded woman holding scales and a sword (roman mythology)
Example Sentences:
1.See "Box and Cox".
Devise : « Justitia et Pax ».
2.In 2001, he co-founded Justitia Universalis, a non-governmental organisation dedicated to fighting impunity.
En 2001, il cofonde Justitia Universalis, une organisation non-gouvernementale dédiée à la lutte contre l'impunité.
3.Fiat justitia et pereat mundus "Let there be justice, though the world perish."
Sa devise était Fiat justitia et pereat mundus (« que la justice triomphe, même si le monde doit périr »).
4.HMS Hindostan (1804) was originally the East Indiaman Admiral Rainier, purchased in 1804 and renamed Hindostan, renamed Dolphin in 1819, and Justitia in 1830.
Dolphin, un indiaman anciennement appelé Admiral Rainer, acheté en 1804 et rebaptisé Hindostan, Dolphin en 1819 puis Justitia en 1830.
5.One of the principles of English law embodied in a Latin maxim is fiat justitia ruat caelum ("let justice be done though the heavens fall").
Le journal adopte pour devise la maxime juridique latine Fiat justitia ruat caelum (en français : « Que le ciel s'écroule, mais que justice soit faite »).
6.The next year he published the work Dialogorum de Trinitate (Dialogues on the Trinity) and the supplementary work De Iustitia Regni Christi (On the Justice of Christ's Reign) in the same volume.
L'année suivante, il publie Dialogorum de Trinitate libri duo (Dialogues sur la Trinité en deux livres) (1532) et De Justitia Regni Christi (La Justice du Règne du Christ).
7.Lessius is now best known for his treatise De iustitia et iure (On Justice and Law) (1605), a commentary on the Secunda secundae of Aquinas's Summa Theologica, that went through more than 20 editions in the 17th century alone.
Lessius est surtout connu pour son traité De justitia et iure (De la justice et de la loi) de 1605 qui fut réimprimé une vingtaine de fois durant le seul XVIIe siècle.
8.The third panel contains Lady Justice bearing the Scales of Justice and the Great Sword of Judgement, the sword-guard of which shows a figure in a crucifixion pose—representing suffering for both the victors and the defeated—and below her the words JUSTITIA LIBERTAS PERPETUO (Justice Liberty in Perpetuity).
Le troisième panneau contient Dame Justice portant la balance de la justice et la grande épée du jugement, la garde de l'épée montre un personnage crucifié, représentant la souffrance à la fois pour les vainqueurs et les vaincus et au-dessous un ruban avec l'inscription JUSTITIA LIBERTAS PERPETUO (Liberté Justice à Perpétuité).
9.Besides other works he wrote De liberi arbitrii cum gratiae donis, divina praescientia, praedestinatione et reprobatione concordia (4 vo., Lisbon, 1588); a commentary on the first part of the Summa Theologiae of Thomas Aquinas (2 vols., fol., Cuenca, 1593); and a treatise De jure et justitia (6 vols., 1593–1609).
Concordia de liberi arbitrii cum gratiae donis, divina praescientia, praedestinatione et reprobatione (4 vo., Lisbonne, 1588) ; Commentaria in primam partem divi Thomae, un commentaire sur la première partie de la Summa Theologiae de saint Thomas d'Aquin (2 vols., fol., Cuenca, 1593) Traité politico-juridique De jure et justitia (6 vols., 1593-1609).
Similar Words:
"justinus darmojuwono" English translation, "justinus kerner" English translation, "justinus van der brugghen" English translation, "justis huni" English translation, "justise winslow" English translation, "justitium" English translation, "justo antonio de olaguíbel" English translation, "justo betancourt" English translation, "justo briceño (municipalité)" English translation