| 1. | They fed him and treated him with kindness. Domitien l'apprit et fit périr le plaisant. |
| 2. | Steelhead later kills his parents. Brunehilde fait ensuite périr les meurtriers de son favori. |
| 3. | He is the first human to die during a space mission. C'est le premier homme à périr durant une mission spatiale. |
| 4. | His father accused the Egyptians of murdering him. Toujours est-il que son père accusa les Égyptiens de l'avoir fait périr. |
| 5. | Also many nearby houses were destroyed with terrible loss of life. Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. |
| 6. | Europe is a success story , but it could die from its success. l’europe est un succès , mais elle pourrait périr de son succès. |
| 7. | Several of them, including Mahmoud Bennouna, Assekour Mohamed and Brahim Tizniti, were killed. Plusieurs d'entre eux dont Mahmoud Bennouna, Assekour Mohamed, Brahim Tizniti vont périr. |
| 8. | Now four sons of his nurse plotted against him and slew him. Les quatre fils de sa nourrice conspirèrent contre lui et le firent périr. |
| 9. | "Weekend Box Office: 'Inferno' Loses to 'Madea' in Stunning Halloween Upset". Les derniers mots de Wolvermean sont : "Va périr en Enfer, espèce de perfide sorcière". |
| 10. | Jirenshe and the members of the clan of Narymbet swear to make Aidar perish. Jirenshe et les membres du clan de Narymbet jurent de faire périr Aïdar. |