| 1. | Also known as the Treaty of Ratisbonne. Il se nommait le traité de Ratisbonne. |
| 2. | Roosevelt signs the declaration of war. La Diète de Ratisbonne déclare la guerre. |
| 3. | Herrlein grew up in Regensburg (Germany) and Friedrichsdorf/Taunus. Herrlein grandi à Ratisbonne (Allemagne) et à Friedrichsdorf/Taunus. |
| 4. | He was also a canon of Brixen Cathedral. Il est également chanoine de la cathédrale de Ratisbonne. |
| 5. | In 1653, he participated in the Reichstag in Regensburg. En 1653, il a participé au Reichstag à Ratisbonne. |
| 6. | Naujalis studied Warsaw Institute of Music and in Regensburg. Naujalis étudie à l'Institut de musique de Varsovie et à Ratisbonne. |
| 7. | Regensburg fell on the next day and Straubing on 28 April. Ratisbonne tombe le lendemain avant Straubing le 28 avril. |
| 8. | In 1653 he accompanied his father to the Diet of Ratisbon. Il participe en 1653 à la Diète de Ratisbonne. |
| 9. | On December 6, 2012, he was appointed bishop of Regensburg. Le 6 décembre 2012, il a été nommé évêque de Ratisbonne. |
| 10. | The Bishopric of Regensburg was founded in 739 by Boniface. L'évêché de Ratisbonne a été fondé en 739 par Boniface de Mayence. |