| 1. | In the United States, new episodes are broadcast by Fox. Aux États-Unis, la retransmission est assurée par la Fox. |
| 2. | This entry became the first Israeli entry at Eurovision. Ce match est la première retransmission de l'Eurovision en provenance d'Espagne. |
| 3. | I would like to dwell on the subject of digital broadcasting. je souhaite m'en tenir à la question de la retransmission numérique. |
| 4. | In the live broadcast, Burgess was played by Benedict Cumberbatch. Lors de la retransmission en direct, Burgess était interprété par Benedict Cumberbatch. |
| 5. | Broadcasting points were organized in Saint Petersburg, Moscow and Paris. Les points de retransmission étaient organisés à Saint-Pétersbourg, à Moscou et à Paris. |
| 6. | In the final, only the winner was announced during the televised broadcast. Le gagnant est annoncé à la mi-temps du match en retransmission télévisée. |
| 7. | For 2013, ESPN Deportes introduced a Spanish language telecast of the game. En 2013, ESPN Deportes ajoutait la retransmission en langue espagnole du match. |
| 8. | PEP stations provide resilience for alerts and warnings to the public. Les stations PEP assurent la retransmission des alertes et des avertissements au public. |
| 9. | This re-transmission process is known as ARQ (automatic repeat request). La procédure de retransmission est connue sous le nom de Automatic Repeat reQuest (ARQ). |
| 10. | Another important question was the collective sale of broadcasting rights for television programmes. une autre question importante concerne la vente collective des droits de retransmission télévisée. |