| 1. | Ulrike Haage spent her childhood in Ruhr. Ulrike Haage a passé son enfance dans la Ruhr. |
| 2. | The International Authority for the Ruhr changed in consequence. L'Autorité internationale de la Ruhr changea en conséquence. |
| 3. | The Allies end the occupation of the Ruhr. Il visait également la fin de l'occupation de la Ruhr. |
| 4. | Occupation of the Ruhr. Il a été favorable à l'occupation de la Ruhr. |
| 5. | The Occupation of the Ruhr region further radicalized the political disputes. L'Occupation de la Ruhr radicalise les débats politiques. |
| 6. | Their defending area was the industrial Ruhr area. C'est là que se situe la région industrielle de la Ruhr. |
| 7. | He also was visiting professor at Ruhr University Bochum (2000, 2002). Il était professeur invité à Université Ruhr de Bochum (2000, 2002). |
| 8. | It was eventually destroyed in the Ruhr Pocket in April 1945. Il est détruit dans la poche de la Ruhr en avril 1945. |
| 9. | During the Battle of the Ruhr, Bomber Command severely disrupted German production. Néanmoins, la bataille de la Ruhr avait sévèrement perturbé la production allemande. |
| 10. | Düsseldorf fell on the next day and the Ruhr pocket was eliminated. Düsseldorf tombe le lendemain et la poche de la Ruhr est réduite. |