| 1. | He fought till his very last breath for her. Elle lui revient seulement pour son dernier soupir. |
| 2. | Gustav pardons him with his last breath. Sophie lui accorde son pardon juste avant son dernier soupir. |
| 3. | 1983 Caminhando album released. 1983 : Éclipse Album Avec Soupir. |
| 4. | With his last breath, the realm's rightful king curses the barbarian. Dans un dernier soupir, le baron de Rimbo la maudit. |
| 5. | Crespel arrives just in time to witness his daughter's last breath. Crespel arrive juste à temps pour être témoin du dernier soupir de sa fille. |
| 6. | We will breathe a sigh of relief after eight years of going backwards. nous pourrons enfin pousser un soupir de soulagement après huit ans de marche arrière. |
| 7. | His mortal remains are in the place where he gave his last breath. Ses restes mortels reposent à l’endroit même où il a rendu le dernier soupir. |
| 8. | Pia reportedly breathed a deep sigh of relief when he saw Enrie's photograph. On rapporte qu'il poussa un profond soupir de soulagement lorsqu'il vit les clichés d'Enrie. |
| 9. | Always firm in republican principles we are ready to support you until the last breath. Toujours fermes dans les principes républicains, nous sommes prêts à les soutenir jusqu'au dernier soupir. |
| 10. | Mr president , i do like the sigh of relief when i rise in this place. monsieur le président , j'apprécie le soupir de soulagement lorsque je monte à la tribune. |