| 1. | In 1371 he was already subdeacon. En 1619, il n'est encore que sous-diacre. |
| 2. | He became a subdeacon in 1147. Il devint sous-diacre en 1147. |
| 3. | Saint Vincent de Paul was ordained deacon, here, in 1598. Saint Vincent-de-Paul y est ordonné sous-diacre puis diacre en 1598. |
| 4. | On 27 September 1635 he was ordained a sub-deacon, deacon and priest. Le 27 septembre 1635, il est ordonné sous-diacre, diacre et prêtre. |
| 5. | On 3 November 1753 he was named Subdeacon of the cathedral of Speyer, and two years later as Deacon. Il est nommé sous-diacre de la cathédrale de Spire le 3 novembre 1753 et diacre deux ans plus tard. |
| 6. | As is the tradition of the English Oratories, it is celebrated in Latin (Ordinary Form) with both deacon and subdeacon. La grande messe dominicale est célébrée en latin, dans la forme ordinaire, à la fois avec diacre et sous-diacre. |
| 7. | He moved from the cathedral to the collegiate church of St. Martin, also in Tours, where he became a subdeacon in 1465. Il déménage de la cathédrale à l'église collégiale Saint-Martin de Tours, où il devient sous-diacre en 1465. |
| 8. | After he completed his theological studies, Corday left Poitiers to enter the seminary of the Paris Foreign Missions Society on 13 October 1830. En 1830, alors Sous-Diacre, il quitte Poitiers pour entrer au Séminaire des Missions Étrangères de Paris le 13 octobre 1830. |
| 9. | Pope John I is depicted in art as looking through the bars of a prison or imprisoned with a deacon and a subdeacon. Le pape Jean Ier est représenté dans l'art regardant à travers les barreaux d'une prison ou emprisonné avec un diacre et un sous-diacre. |
| 10. | He received minor orders March 11, 1742, becomes sub-deacon March 30, 1743 and 1745. deacon April 30 he was ordained a priest on December 23, 1747. Il reçoit les ordres mineurs le 11 mars 1742,devient sous-diacre le 30 mars 1743 puis diacre le 30 avril 1745. |