Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "trempé" in English

English translation for "trempé"

adj. soaked, drenched, wet, sodden
Example Sentences:
1.""Ich wachse schön in meine Haut"".
Je suis trempé jusqu'aux genoux ».
2.It makes toughened glass for automotive and aerospace markets.
Elle fabrique du verre trempé pour l'automobile et l'aérospatiale.
3.The roof is now clad in corrugated iron (formerly slate).
La tige est en acier trempé (composition inconnue).
4.It is soaked in sea water for about one year.
Il est trempé dans l'eau de mer pendant environ un an.
5.On special occasions they will hide a bottle of champagne.
La tradition veut qu'il soit trempé dans une coupe de champagne,.
6.His flesh and muscles are as solid as bands of steel.
Sa peau, ses tissus et ses os sont durs comme de l'acier trempé.
7.She is tough, empathetic, and gets emotionally involved in cases.
Elle a un caractère bien trempé, est empathique et s'implique émotionnellement dans les enquêtes.
8.Both of us were vexed at having been tricked into a false position.
Tous deux sont soupçonnés d'avoir trempé dans une affaire de fausse monnaie.
9.In February 1932, Belperron resigned her position with Maison René Boivin.
En février 1932, Suzanne Belperron, indépendante et d'un caractère bien trempé, quitte ainsi la maison René Boivin.
10.She speaks in a very lively way, but is someone one you can rely on.
Elle a un caractère bien trempé mais pour aider quelqu'un on peut compter sur elle.
Similar Words:
"tremplins de puijo" English translation, "tremplins de schattenberg" English translation, "tremplins de sunkar" English translation, "tremplins du praz" English translation, "tremplins giuseppe-dal-ben" English translation, "tremsbüttel" English translation, "tremulant ep" English translation, "tremulous" English translation, "tremušnjak" English translation