| 1. | Subject: administrative affairs and the lisbon treaty objet: affaires administratives et traité de lisbonne |
| 2. | My second remark concerns the mittal-arcelor affair. ma deuxième réflexion concerne de l’affaire mittal-arcelor. |
| 3. | What is the current state of affairs? quel est l'état actuel de la situation? |
| 4. | We must change this state of affairs. nous devons changer cet état de choses. |
| 5. | No governments are innocent in this affair! aucun gouvernement n'est innocent dans cette affaire! |
| 6. | The current state of affairs is fine. la situation actuelle nous convient très bien. |
| 7. | This is the first paradox in the affair. c’est le premier paradoxe de cette affaire. |
| 8. | I already mentioned the khan affair very briefly. j’ai déjà évoqué l’affaire khan très brièvement. |
| 9. | This state of affairs is also intolerable. cette situation est tout aussi inacceptable. |
| 10. | This is not interference in hungarian affairs. ce n'est pas intervenir dans les affaires hongroises. |