French translation for "by-passing"
|
- contournement; détour>
- Example Sentences:
| 1. | I believe they could lead to a by-passing of national government responsibilities and duties. je pense qu'ils pourraient mener à un contournement des responsabilités et des devoirs des gouvernements nationaux. | | 2. | He achieved large financial gains with his firm "Frères Merian" in by-passing the Napoleonic Continental System. Sa fortune provenant essentiellement par le biais de son entreprise « Les Frères Merian » spécialisée dans le contournement du Blocus continental imposé par Napoléon Ier. | | 3. | Directives are obviously fine if they are applied , but what use are they if there is clearly technology available for by-passing them? À quoi servent des directives , évidemment extrêmement utiles quand elles sont appliquées , si manifestement , des systèmes techniques existent qui permettent de les contourner ? | | 4. | A notable deviation from the book is that Gandalf summons Gwaihir to Orthanc with the aid of a by-passing moth (the role of Radagast was not included in the film). Une déviation notable par rapport au livre est que Gandalf convoque Gwaihir à Orthanc avec l'aide d'un papillon de nuit (le rôle de Radagast ayant été supprimé du film). | | 5. | On December 7, 1287, the northern group of Mongol forces under Talabuga left a camp near Wlodzimierz Wolynski, and, after by-passing Lublin, the army tried to cross the Vistula near Zawichost. Le 7 décembre, 1287, la colonne nord de l'armée mongole quitte son campement, qui est situé près de Wlodzimierz Wolynski, et, après avoir contourné Lublin, tente de traverser la Vistule près de Zawichost. | | 6. | At the forthcoming european council , the leaders of the member states of the european union should think deeply about the advisability and the consequences of consciously by-passing the will of the citizens whom they represent. au prochain conseil européen , les chefs des États membres de l'union européenne devraient réfléchir en profondeur à l'opportunité et aux conséquences de contourner sciemment la volonté des citoyens qu'ils représentent. | | 7. | Under the system proposed in these pieces of legislation , third country nationals wishing to move to the uk under the procedures described , will do so by virtue of the service provision card issued by another member state , thereby by-passing uk border controls. aux termes du système proposé dans ces dispositions législatives , les ressortissants de pays tiers désireux de se rendre au royaume-uni selon les procédures décrites le feront en vertu de la carte de prestation de services délivrée par un autre État membre , en contournant donc les contrôles frontaliers britanniques. | | 8. | Thus , on a different level , the amsterdam project pushes us in the same direction , by by-passing national democracies , by reducing the quality of democratic control in europe and by favouring the emergence of a technocratic european power which obeys the pressures of the global financial powers far more than the needs of its people. c'est ainsi qu'à un autre niveau , le projet d'amsterdam nous pousse dans la même direction , en contournant les démocraties nationales , en réduisant la qualité du contrôle démocratique en europe et en favorisant l'émergence d'un pouvoir européen technocratique , qui obéira aux pressions des pouvoirs financiers mondiaux bien plus qu'aux besoins de nos peuples. | | 9. | Secondly , even if the opt-out which allows member states to deviate from the working time provisions will lapse in time (three years) , this does not prevent member states , at their request , from having working time stipulated on the basis of individual contracts and thus from by-passing social guarantees of negotiated agreements for three years. secundo , même si l’ , qui permet aux États membres de s’écarter des dispositions en vigueur en matière de temps de travail , prendra fin à terme (3 ans) , cela n’empêche pas les États membres qui en font la demande de préciser le temps de travail sur la base de contrats individuels et de contourner , ce faisant , les garanties sociales offertes par les accords négociés pendant trois ans. | | 10. | The J79 was replaced by the late 1960s in new fighter designs by afterburning turbofans such as the Pratt & Whitney TF30 used in the F-111 and F-14, and newer generation turbofans with the Pratt & Whitney F100 used in the F-15 Eagle which give better cruise fuel efficiency by-passing air around the core of the engine. Le J79 a été remplacé vers la fin des années 1960 dans les nouveaux chasseurs par des turbofans à postcombustion, tels que le Pratt & Whitney TF30, utilisé par le F-111 et le F-14, et d'autres turbofans encore plus récents, tels que le Pratt & Whitney F100 utilisé par le F-15 Eagle, qui offre une meilleure consommation en vol de croisière, en déviant une partie de l'air admis autour du cœur du moteur. |
- Similar Words:
- "by-elections to the 7th russian state duma" French translation, "by-elections to the national assembly (france)" French translation, "by-lane" French translation, "by-law" French translation, "by-pass" French translation, "by-product" French translation, "by:larm" French translation, "bya" French translation, "byaakai" French translation
|
|
|