| 1. | Corruption is a by-product of weak governance. la corruption est le sous-produit d’une mauvaise gouvernance. |
| 2. | This valuable by-product is especially rich in protein. Un épanchement de type exsudat est riche en protéines. |
| 3. | It is recovered commercially as a by-product from nickel mining and processing. Il est récupéré commercialement comme un sous-produit des mines de nickel. |
| 4. | Tomato pomace is an inexpensive by-product of tomato manufacturing. Le marc de tomate est un sous-produit de faible valeur de l'industrie des tomates. |
| 5. | It is a by-product of nuclear processing and must accordingly be treated as waste. c'est un déchet de l'industrie nucléaire. il doit être traité comme tel. |
| 6. | However , in modern agriculture they are an unavoidable by-product of agricultural production methods. toutefois , les pesticides sont un sous-produit inévitable des méthodes de production de l’agriculture moderne. |
| 7. | The products can contain by-product salts, such as sodium/calcium/magnesium chloride or sulfate. Les produits peuvent contenir des sous-produits tels que les chlorures de sodium, calcium, magnésium ou sulfates. |
| 8. | Until recently natural gas was produced as a by-product of the oil industry. À cette époque, le gaz était principalement regardé comme un sous-produit de la production de pétrole. |
| 9. | This poor development is the by-product of developing the european economy within restricted national frameworks. cette insuffisance est le sous-produit du développement de l'économie européenne dans des cadres nationaux étriqués. |
| 10. | Haarmann initially attempted to explain this fact as a by-product of his illegal trading in contraband meat. Haarmann tente d'expliquer ce dernier fait par son activité illégale de boucher. |