Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "falseness" in French

French translation for "falseness"

 
n. fausseté, tromperie, mensonge
Example Sentences:
1.Because there is a lot of falseness here.
parce qu’il y a ici beaucoup d’hypocrisie.
2.Here Jung is focusing on the temptation falseness poses, not falseness itself.
Jeong se concentre ainsi sur la fausseté de la tentation et sur la fausseté des images.
3.Here Jung is focusing on the temptation falseness poses, not falseness itself.
Jeong se concentre ainsi sur la fausseté de la tentation et sur la fausseté des images.
4.Regardless of the truth or falseness of this, Kara has rejected this aspect of herself.
Indépendamment de la vérité ou de la fausseté de celle-ci, Kara a rejeté cet aspect d'elle-même.
5.Ruskin's original definition is "emotional falseness", or the falseness that occurs to one's perceptions when influenced by violent or heightened emotion.
Ruskin définit initialement la pathetic fallacy par une « fausseté émotionnelle », c'est-à-dire la fausseté ou l'hypocrisie qui altèrent les perceptions d'un individu quand il se trouve assailli par une forte émotion.
6.Ruskin's original definition is "emotional falseness", or the falseness that occurs to one's perceptions when influenced by violent or heightened emotion.
Ruskin définit initialement la pathetic fallacy par une « fausseté émotionnelle », c'est-à-dire la fausseté ou l'hypocrisie qui altèrent les perceptions d'un individu quand il se trouve assailli par une forte émotion.
7.Korean critic Kim Kyung-Yeon has referred to Jung's work as, "(portraying) a deceptive society full of absurd spectacles, where truth and falseness are intertwined, appearances define nature, and values are destroyed.
Le critique coréen Kim Kyung-yeon a affirmé qu'elle « (décrit) une société trompeuse pleine de spectacles absurdes, où la vérité et la fausseté sont entrelacées, où les apparences définissent la nature, et où les valeurs sont détruites.
8.Since said premise describes the objects "red" and "number", anyone with an adequate understanding of English would notice the falseness of such description and the falseness of said statement.
Étant donné que ladite prémisse décrit les objets en fonction des termes « rouge » et « nombre », toute personne ayant une compréhension adéquate de sa propre langue remarquerait la fausseté d'une telle description et la fausseté de ladite déclaration.
9.Since said premise describes the objects "red" and "number", anyone with an adequate understanding of English would notice the falseness of such description and the falseness of said statement.
Étant donné que ladite prémisse décrit les objets en fonction des termes « rouge » et « nombre », toute personne ayant une compréhension adéquate de sa propre langue remarquerait la fausseté d'une telle description et la fausseté de ladite déclaration.
10.The sequence is concluded by a canonic imitation on a new theme: in the words "und diene Gott nicht mit einem falschen Herzen" (and do not serve God with a false heart) the falseness is expressed by chromatic.
La séquence se conclut par une imitation en canon sur un nouveau thème : dans les mots und diene Gott nicht mit einem falschen Herzen (et ne sers pas Dieu avec un cœur faux), l'hypocrisie est exprimée par le chromatisme.
Similar Words:
"false witness" French translation, "false-hearted" French translation, "falsehood" French translation, "falsely" French translation, "falsely accused him" French translation, "falsepositive" French translation, "falset, tarragona" French translation, "falseta" French translation, "falsetto" French translation