| 1. | Their disappointing response has been imbalanced and unjust. leur réponse a été décevante , déséquilibrée et injuste. |
| 2. | Hence, it is a game imbalanced against Black. Ainsi, le jeu est déséquilibré au détriment des Noirs. |
| 3. | What is more , the eurlings report struck me as imbalanced. de plus , le rapport eurlings m’a paru déséquilibré. |
| 4. | The commission's lack of ambition reflects its own imbalanced policy perspective. le manque d'ambition de la commission reflète sa propre perspective politique déséquilibrée. |
| 5. | Treatment methods differ and access to the health care is imbalanced. les méthodes de traitement diffèrent et l'accès aux soins de santé est déséquilibré. |
| 6. | Malnutrition refers to insufficient, excessive, or imbalanced consumption of nutrients. La malnutrition se réfère à une consommation insuffisante ou excessive des nutriments par un organisme. |
| 7. | An imbalanced position is one where White and Black both have unique advantages. L'originalité d'Unlur réside dans le fait que blanc et noir ont des objectifs différents. |
| 8. | One of the core factors remains the imbalanced division of work and family responsibilities. l'un des facteurs clés reste le déséquilibre entre les activités professionnelles et les responsabilités familiales. |
| 9. | The cap is an unfair , imbalanced and damaging policy from the ecological point of view. la pac est une politique injuste , déséquilibrée et délétère du point de vue écologique. |
| 10. | The cap is an unfair , imbalanced and damaging policy from the ecological point of view. la pac est une politique injuste , déséquilibrée et délétère du point de vue écologique. |