| 1. | There was no way to rationalize it. La Raison serait incapable à tout rationaliser. |
| 2. | It has referred to the need to rationalize their execution. elle parle de la nécessité d'une rationalisation lors de l'application. |
| 3. | The maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets. les normes de maastricht ont incité les gouvernements à assainir leurs budgets. |
| 4. | Sometimes you need to rationalize the denominator more than once. Parfois, il est nécessaire de modéliser un réseau avec plus d'une source. |
| 5. | Another way people rationalize the status quo is through the use of stereotypes. Une autre façon de rationaliser le statu quo consiste à utiliser des stéréotypes. |
| 6. | His insight allowed chemists to rationalize the number of isomers of coordination compounds. Son intuition a permis aux chimistes de rationaliser le nombre d'isomères des complexes. |
| 7. | Instead, they rationalize their behavior, blame someone else, or deny it outright. À la place, ils rationalisent leur comportement, accusent les autres, ou refusent d'admettre leurs fautes. |
| 8. | It is now legally possible to simplify , rationalize and accelerate the preparation of our legislative work. simplifier , rationaliser et accélérer l'élaboration de notre travail législatif est désormais juridiquement possible. |
| 9. | It is now legally possible to simplify , rationalize and accelerate the preparation of our legislative work. simplifier , rationaliser et accélérer l'élaboration de notre travail législatif est désormais juridiquement possible. |
| 10. | The procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meeting. Les procédures et les dispositifs doivent permettre d'harmoniser et rationaliser leur travail grâce à des réunions périodiques. |