| 1. | The duchy persisted until 1268. Le duché survécut jusqu’en 1268. |
| 2. | The city was first mentioned in 1268. La ville d'aujourd'hui fut mentionnée pour la première fois en 1268. |
| 3. | He held a regent position kampaku from 1267 to 1268. Il exerce la fonction de régent kampaku de 1267 à 1268. |
| 4. | He held the regent position of Kampaku from 1268 to 1273. Il occupe le poste de régent kampaku de 1268 à 1273. |
| 5. | The 1268 Cilicia earthquake further devastated the country. Un tremblement de terre en 1268 ajouta à la dévastation de la Cilicie. |
| 6. | Philip the Fair was born there in 1268 and died there in 1314. Philippe le Bel naît au château en 1268 et y meurt en 1314. |
| 7. | 1268 – Chennakesava Temple at Somanathapura in India (Hoysala Empire) built. Construction en 1268 du temple Hoysala de Keśava à Somnathpur (en) en Inde du Sud. |
| 8. | In 1268, the Egyptian Mamluks besieged and captured Antioch, leaving Bohemond with only Tripoli. En 1268, les Mamelouks assiégent et capturent Antioche, laissant Bohémond avec seulement Tripoli. |
| 9. | A second set of emissaries were sent in 1268, returning empty-handed like the first. D'autres émissaires sont envoyés en 1268, revenant les mains vides comme leurs prédécesseurs. |