| 1. | I criticise you for clinging onto the rejected european constitution. je vous reproche de vous accrocher à une constitution européenne rejetée. |
| 2. | The head was pierced with a hole to hang them. Enfin, la tête est percée d'un trou pour permettre de les accrocher. |
| 3. | National sovereignty has to be suspended in this connection. et on ne peut alors continuer de s' accrocher au principe de souveraineté nationale. |
| 4. | A dream that i simply want to tack on to this specific programme? un rêve que je voudrais seulement accrocher à ce programme spécifique ? |
| 5. | We just need to get on with it before natural selection catches up. nous n'avons qu'à nous accrocher avant que la sélection naturelle nous rattrape. |
| 6. | We need to nail our colours to the mast of a global carbon budget. nous devons accrocher nos couleurs au mât d'un budget carbone mondial. |
| 7. | In modern Peru, to hang a tumi on a wall means good luck. Dans ce pays, accrocher un tumi à un mur favorise la chance. |
| 8. | We have to hold fast to our own objectives and carry on down this road. il faut nous accrocher à ces objectifs et poursuivre dans cette voie. |
| 9. | We have to hold on firmly to that leading role over the coming years. nous devrons nous accrocher fermement à ce rôle de chef de file dans les années à venir. |
| 10. | However , you continue to persist with the failed stability and growth pact. toutefois , vous persistez à vous accrocher au pacte de stabilité et de croissance , qui a échoué. |