| 1. | We had a taste of the big time. Nous avons eu un avant-goût du grand moment. |
| 2. | Mrs echerer gave us a hint of that just now. mme echerer vient de nous en donner un avant-goût. |
| 3. | This was a foretaste of the Kulturkampf. C'est un avant-goût du Kulturkampf. |
| 4. | You got a flavour of some of the debates to come. vous venez d'avoir un avant-goût de certains des débats à venir. |
| 5. | The discussions in luxembourg gave us a prior taste of this difficulty. les discussions de luxembourg ont , d'ailleurs , donné un avant-goût de cette difficulté. |
| 6. | But today i have already had a foretaste of that debate. je dois toutefois dire que j'ai déjà eu , aujourd'hui , un avant-goût de ce débat. |
| 7. | His sixth installment in the Mixtape Messiah series was to be a "prelude" to Venom. Son sixième opus de la série Mixtape Messiah est un avant-goût de Venom. |
| 8. | Is it possible that this is an advance effect of the free trade agreement? se pourrait-il qu'il s'agisse là d'un avant-goût de ce que nous réserve l'accord de libre-échange? |
| 9. | A sneak preview of the film was released as a bonus feature on Batman: Bad Blood. Un avant-goût du film est présent en bonus sur Batman: Bad Blood. |
| 10. | This budget is a foretaste of what will be seen as a general thinning of funding. ce budget donne un avant-goût de ce que sera la question du financement de l'élargissement. |