| 1. | He was a striker at Standard de Liège, before World War II. Il a été attaquant au Standard de Liège, avant-guerre. |
| 2. | He was a pre-war lawyer and cotton planter in the state of Louisiana. Il est avant-guerre avocat et planteur de coton dans l'État de Louisiane. |
| 3. | The big selling pre-war bus was the Mancunian with first deliveries in 1933. Le bus le plus vendu avant-guerre était le Mancunian, livré dès 1933. |
| 4. | Shigeru Yoshida served as post-war Foreign Minister and Prime Minister of Japan. L'autre Shigeru Yoshida fut avant-guerre ministère des Affaires étrangères puis premier ministre du Japon. |
| 5. | She was selected for five international French teams before the war in cross country. Cinq sélections internationales en équipe de France A avant-guerre à rapporter en cross. |
| 6. | In 1945, the first post-war convent re-formed under the presidency of Anne-Marie Gentily. En 1945, le premier convent qui s’était tenu avant-guerre se reconstitue sous la présidence d’Anne-Marie Gentily. |
| 7. | Ahdut HaAvoda was led by David Ben-Gurion, who had been a member of the pre-war group. Le Akhdut HaAvoda était dirigé par David Ben Gourion, qui était membre du groupe avant-guerre. |
| 8. | On the ground, methods developed before the war were being used to deter enemy aircraft from observation and bombing. Au sol, des méthodes développées avant-guerre furent utilisées pour dissuader les avions ennemis d'approcher. |
| 9. | In 1920, wood processing facilities which had been established before the war at Villers-Cotterêts were moved to Moulin Neuf. En 1920, s'installe à Moulin-Neuf le service des bois, qui était implanté avant-guerre à Villers-Cotterêts. |
| 10. | It also set the stage for the post-World War II ties between right-wing politicians and yakuza organized crime syndicates. Elle a également préparé le terrain avant-guerre pour connecter les politiciens de droite avec l'organisation Yakuza. |