Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "dégazer" in English

English translation for "dégazer"

v. degas, extract gas from, unfreeze
Example Sentences:
1.This system would encourage ships to deliver their ship-generated waste and cargo residues to the port reception facilities rather than discharge them at sea.
ce système inciterait les navires à décharger leurs résidus d' exploitation ou autres déchets dans les ports plutôt que de dégazer en pleine mer.
2.Minor planets in comet-like orbits similar to HTCs that never come close enough to the Sun to outgas are called centaurs.
Les planètes mineures évoluant sur des orbites similaires à celles des comètes de type Halley et qui ne s'approchent jamais assez du Soleil pour dégazer sont appelées centaures.
3.This system would inevitably encourage vessels to dispose of their operational waste and cargo residues in port rather than degassing at sea , a deplorable practice which is commonplace nowadays.
ce régime incitera inévitablement les navires à décharger leurs résidus d' exploitation ou autres déchets dans les ports plutôt que de dégazer en pleine mer , pratique condamnable qui est monnaie courante aujourd' hui.
4.Post-flight, the astronauts revealed that they preferred Tang, in part because it could be mixed on-orbit with existing chilled-water supplies, whereas there was no dedicated refrigeration equipment on board to chill the cans, which also fizzed excessively in microgravity.
Après le vol, les astronautes révélèrent qu’ils préféraient la Tang, en partie parce qu’elle pouvait être mélangée en orbite avec les provisions d’eau fraîche existantes, alors qu’il n’existait aucun équipement dédié pour rafraichir le soda, qui de plus avait tendance à dégazer excessivement à cause de l’apesanteur.
5.I believe , therefore , that we ought to set up a system like the one used for disposing of household waste , with a port tax and port discharge facilities , thereby making it possible for all vessels to discharge fuel waste in purpose-built facilities in all european ports.
je crois donc qu’il faut mettre en place un système de type «ordures ménagères» , une taxation portuaire avec des équipements portuaires , et donner à l’ensemble des navires la possibilité de dégazer dans des installations destinées à cet effet dans l’ensemble des ports européens.
6.The principle is to slowly vent the CO2 by lifting heavily saturated water from the bottom of the lake through a pipe, initially by using a pump, but only until the release of gas inside the pipe naturally lifts the column of effervescing water, making the process self-sustaining.
Le principe est de dégazer peu à peu le CO2 en acheminant vers le haut l'eau fortement saturée du fond du lac par l'intermédiaire d'un tuyau, d'abord à l'aide d'une pompe, mais seulement jusqu'à ce que le gaz à l'intérieur du tuyau fasse remonter naturellement la colonne d'eau devenue moins dense, rendant le procédé auto-suffisant (principe de l’airlift utilisé en archéologie sous-marine) pour dégager des sédiments meubles.
Similar Words:
"déganter" English translation, "dégarni" English translation, "dégauchisseuse" English translation, "dégazage" English translation, "dégazage (chimie)" English translation, "dégazeur" English translation, "dégel" English translation, "dégel cubain" English translation, "dégeler" English translation