| 1. | What we need is a personal dialogue. le dialogue doit être proche des gens. |
| 2. | The ‘fort europe’ police state is dangerously near. l’État policier «fort europe» est dangereusement proche. |
| 3. | The forthcoming enlargement will add to this problem. ce problème s'aggravera avec l'élargissement tout proche. |
| 4. | That's too close to lunnon for my liking. trop proche de londres à mon goût. |
| 5. | The zagreb summit is coming up. le sommet de zagreb est tout proche. |
| 6. | The next deadline is already quite close. la prochaine échéance est par ailleurs toute proche. |
| 7. | The year 2000 is very close. un an 2000 désormais tout proche. |
| 8. | Why a closer relationship with brazil? pourquoi une relation plus proche avec le brésil? |
| 9. | Why is it in a state of dissolution? pourquoi est-il proche de la dissolution? |
| 10. | The union is not closer to the citizens. l'union n'est pas plus proche de ses citoyens. |