| 1. | However , there is no room for complacency. mais il n'y pas lieu de relâcher l'effort. |
| 2. | We must continue with these efforts. l'effort ainsi engagé ne doit pas se relâcher. |
| 3. | Firstly , we cannot slacken our efforts. d'abord , nous ne pouvons pas relâcher nos efforts. |
| 4. | In certain alloys the nickel can come out. certains alliages ont une propension à relâcher du nickel. |
| 5. | We must not therefore let up the pressure. nous ne devons pas pour autant relâcher notre pression. |
| 6. | However , this should not give rise to complacency. il serait néanmoins injustifié de relâcher la vigilance. |
| 7. | This is not the time to relax our controls. ce n'est pas le moment de relâcher les contrôles. |
| 8. | We cannot afford to relax these conditions. nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher ces conditions. |
| 9. | Though skeptical, Barry released his prisoners. Bien que sceptique, Barry fait relâcher ses prisonniers. |
| 10. | The police arrest several people before leaving. La police arrête plusieurs suspects avant de les relâcher. |