| 1. | This is particularly the text concerning subcontracting. il s'agit tout particulièrement du passage relatif à la sous-traitance. |
| 2. | Such sub-contracting effectively promotes the outsourcing of work. cette sous-traitance développe , de fait , l'externalisation du travail. |
| 3. | I wish the term contracting out to be clarified. je souhaite que la lumière soit faite sur la sous-traitance . |
| 4. | There has been particular criticism of sub-contracting associations such as rtm. critiques notamment concernant des associations de sous-traitance comme le rtm. |
| 5. | Certain functions made call for the participation of civilian enterprises under contract manufacturers. Certaines fonctions font appel à la participation d’entreprises civiles de sous-traitance. |
| 6. | We are faced , however , with ageing power plants and the practice of subcontracting. or , nous sommes confrontés à l'augmentation du vieillissement , à la sous-traitance. |
| 7. | The way in which companies have awarded subcontracts is indeed a problem. la manière dont des marchés de sous-traitance ont été accordés via des firmes pose indéniablement problème. |
| 8. | Luscombe Aircraft performed subcontract work for other manufacturers during the war. Luscombe Aircraft a passé les années de guerre faire des travaux de sous-traitance pour d'autres fabricants. |
| 9. | The cantre's activities include agricultural work, aquaculture, fishing, and outsourcing activities. Les activités du CAT sont le travail agricole, l'aquaculture, la pêche, ainsi que des activités de sous-traitance. |
| 10. | The commission forgot to mention outsourcing when speaking about the security of consular premises. la commission a oublié de mentionner la sous-traitance en parlant de la sécurité des locaux consulaires. |