| 1. | It is about reversing the effects of yalta. il s'agit d'aller au-delà de yalta. |
| 2. | Europe was torn apart at yalta. l’europe a été déchirée à yalta. |
| 3. | I welcome the agreement reached on 19 november in yalta. je salue l'accord du 19 novembre à yalta. |
| 4. | Rebikov settled in Yalta in 1909. Rebikov s'installa à Yalta en 1909. |
| 5. | This is a new yalta..... c'est un nouveau yalta..... |
| 6. | From Behind the Iron Curtain. De Yalta au rideau de fer. |
| 7. | France was not invited to the Potsdam Conference. La France ne fut pas invitée à la conférence de Yalta. |
| 8. | Yalta is over , but europe has not yet been fully united. yalta est terminé mais l’europe n’est pas encore totalement réunie. |
| 9. | This mission consists of bringing together a europe torn asunder at yalta. cette mission consiste à rassembler une europe déchirée en deux à yalta. |
| 10. | The CSSTA has been a subject of intense controversy in Taiwan. Le thème de la Pologne fait l’objet de vives tensions à Yalta. |